The most common and accurate translation of "Sight Words" into Danish is: **"Ord du skal kunne genkende ved synet"** However, depending on the context, other options might be more appropriate: * **"Hørelæseord":** This term is sometimes used, although it's not as common as the first option. It literally translates to "hear-read words," implying words recognized quickly and automatically without needing to sound them out. * **"Hyppige ord":** (Frequent words) This translates to "frequent words", which is related but not exactly the same, as Sight Words are generally the most frequent and important words for beginning readers to learn to recognize instantly. Therefore, **"Ord du skal kunne genkende ved synet"** is the best general translation.

Underkategorier