The most common and accurate translation of "Sight Words" into Portuguese is: **Palavras de uso frequente** Here's why and some other options: * **Palavras de uso frequente:** This translates directly to "words of frequent use" and is the most widely understood and used term in educational contexts in Brazil and Portugal. * **Palavras de alta frequência:** This is a more literal translation of "high-frequency words" which is essentially the same concept as "sight words". * **Palavras visuais:** While a literal translation of "visual words", this isn't commonly used in Portuguese educational settings. People would understand what you mean, but it's not the standard term. Therefore, **Palavras de uso frequente** is the best option.

Subcategorias